21 мая 2012, понедельник 19:01
Партнеры

Как Кассен интеллектуалов объединила
31 мая 2011, 17:31
Сюжет →
Книги27 мая Художественный Арсенал порадовал киевскую читающую публику первой книжной выставкой "Книжный Арсенал". Киевляне получили возможность приобрести не только давно интересовавшие, но не купленные, ввиду магазинных наценок книги, но и новые, еще не появившиеся в магазинах издания. Одним из них стала вторая часть Словаря европейских философий, совсем недавно вышедшая в издательстве "Дух и Литера".
Идея создания словаря родилась во Франции и принадлежала Барбаре Кассен - филологу, философу, переводчице, исследовательнице древнегреческой философии. Вскоре идея была подхвачена философами из Великобритании, Германии, Италии, Испании, Украины и других стран. Это позволило не только продолжать работу над словарем но и расширять список непереводимых понятий, а также объяснять те из них, которые в нашем языке имеют всего одно значение. Так что работа украинских редакторов заключалась далеко не только в переводе статей из французского издания, множество переведенных на украинский язык понятий потребовали дополнения, расширения, ввиду различных языково-культурнных практик, а также отдельных статей о тех явлениях которые присущи только нашей - восточно-христианской культуре.
"Отдавая дань исконному платоническому стремлению философов сформулировать постулаты идеального государства и представить философа идеальным правителем, думается, главное достижение такого проекта — создание "инструмента" для корректного перевода и для осмысления культурного разнообразия мира. "Это не книга, это инструмент", —подчеркнула Барбара Кассен.
Со времени издания первой части словаря прошел год, для книги это совсем небольшой промежуток времени. Однако этот год стал знаковым для украинских исследователей в восприятии философской терминологии, понимании семантики слов. По словам координатора проекта по изданию второго тома словаря Константина Сигова, "этот словарь стал вызовом для меня, для все редакционной коллегии, которая над ним работала, а так же для всей гуманитарной общественности, этот словарь бросает вызов и приглашает к диалогу совсем другого качества и нашей задачей является откликнуться на этот вызов".
Линия непонимания между различными культурами проходит по границе разности языков. Это первый фактор, который отличает "своего" от "чужого". И своим главным заданием редакторы украинской версии словаря считают развитие не отчуждения, а взаимного интереса у представителей разных народов.
Главный редактор второго тома Словаря Андрей Васильченко заметил, что для него задание Барбары Кассен соотносимо с идеей, которую изложила Леся Украинка в поэме "Одно слово". В ней главному герою с севера всегда не хватало украинских слов, для того, чтобы объяснить знакомые ему понятия. "Сколько бы не существовало слов в другом языке, они всегда будут не те и не такие, - подчеркнул Васильченко, - но словарь не только искореняет непереводимости, и темные непроясненные термины, но и ведет к взаимопониманию".
К слову, о сложностях перевода понятия "Правда", описаннго им в словаре, Константин Сигов прочитал в прошлом году лекцию "Полiт.ua". Тогда же презентовали и первый том издания.
К обсуждению второго издания присоединилась Анн Дюрюфле – атташе по культуре посольства Франции. Она рассказала, что с Барбарой Кассен ее, собственно, познакомил первый том украинского Словаря и Константин Сигов.
Всего издатели планируют выпустить пять томов словаря, но опасаются, что за пятым последует еще один, который будет служить комментарием ко всем предыдущим. Остается надеяться, что к этому времени интеллектуалы и философы смогут лучше понимать друг друга, а темных «мест» станет чуть меньше.
- Сюжет → Книги
- В Англии появился первый в мире Wikipedia-город
В Уэльсе запущен проект первого Wikipedia-города. Суть заключается в том, что по всему городу расположены специальные таблички с QR-кодами — QRpedia. Они размещаются на домах, достопримечательностях, магазинах, школах и прочих объектах, пишет itc.ua.
- Презентация путеводителя "Другой Киев" в "Бабуине"
- Сегодня исполняется 121 год со дня рождения Михаила Булгакова
15 мая, по старому стилю 3 мая , родился Михаил Афанасьевич Булгаков. В 1909 году Михаил Булгаков закончил киевскую Первую гимназию и поступил на медицинский факультет Киевского университета.
- В Англии появился первый в мире Wikipedia-город
Редакция
Электронная почта: info@polit.ua
|
Телефон: +38 (044) 278-2888, +38 (068) 363-0661
|
Адрес: г. Киев, ул. Пушкинская, 1-3/5, оф.54
Выходит с ноября 2009 г.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полiт.ua обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка www.polit.ua.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полiт.ua, 2009–2011.
