21 мая 2012, понедельник 20:50
Партнеры

Ася Середа-Голдун: оперетта перевернула мое сознание
31 января 2012, 10:31
Сюжет →
Без кордонівВ передаче "Без кордонiв", совместном проекте радио "Эра", проекта "Полiт.ua" и радио "Голос России", приняла участие вокалистка молодого поколения Киевського академическоого театра оперетти Ася Середа-Голдун. Беседовал Мыкола Вересень. Мы публикуем краткое содержание передачи.
Артисти в Україні не отримують десять тисяч доларів?
Да, это так.
Чому люди туди йдуть? Чому Ви цим займаєтесь?
Оперетту я для себя никогда не обозначала в жизни как интересный жанр, я занималась оперным пением, я стремилась к чему-то другому, может быть, к какой-то педагогической карьере. С детства была очень артистичным ребенком и, как мы все, с трех лет на табуретке постоянно выступала. Оперетту я полюбила уже в процессе, уже занимаясь этим делом.
Ви закінчили щось більш класичне?
Да, я закончила консерваторию, и потом в театре был конкурсный набор молодых артистов-вокалистов. И я прошла по конкурсу, и начала свою работу в Театре оперетты. Сначала немного боялась, смогу ли я себя в этом жанре показать, что мне это даст, нужно ли мне это. Но, оказалось, оперетта перевернула мое сознание, потому что это очень сложный жанр, который занимает практически все время. Нужно в очень многих моментах себя поломать, потому что есть специфика жанра, ты не можешь работать так, как в драматическом театре, и ты не можешь работать, как вокалист, полностью задействовать свой вокальный диапазон.
І тоді ви почали вчитися?
Естественно, у нас была определенная танцевальная и актерская подготовка, но больше упор был, конечно, на вокальную сторону. А здесь не то что приходится, уже с удовольствием себя проявляешь во всех этих моментах. Основной сложный момент – перейти от качественного исполнения вокального к разговору, ты должен смеяться и плакать, и в то же время пару батманов забросить каких-то.
Чому ви цим займаєтесь, коли можна заробляти голосом набагато більше на естраді, наприклад?
Я не знаю ни одного театра, в котором именно деньгами можно было измерить эту работу. Все театральные актеры, будь то музыкальный театр или драматический, они все зарабатывают другим образом. Это кино, сериалы, корпоративы.
У вас і цього немає?
Нет, у нас периодически, если хорошо покрутить хвостом, можно успеть и туда. Но это все не должно отражаться на работе, на твоем основном.
А чому українські представниці не їдуть до Парижу і не намагаються потрапити, наприклад, в Мулен Руж, де також потрібно співати і танцювати?
Почему не пытаются? Постоянно есть какие-то моменты, хочется совершенствоваться и не только получать какие-то новые роли, а развиваться и в другом плане. Для этого нужна и воля случая, и подходящие люди, чтоб тебя заметили. Есть очень многие моменты, которые держат здесь, и нет такой возможности: сесть и полететь.
Мюзикл – це не слов’янське явище. Чи маєте Ви гордість за те, що займаєтесь тим же, що й на Бродвеї?
Однозначно, гордость есть. Гордость, но немножко не в том понимании. Гордость за то, что ты делаешь, и если у тебя это получается, и зрителю это нравится, тогда появляется такая хорошая гордость. Я считаю, что каждая страна, будь то мюзикл или другой жанр, вправе развивать его на основе своей культуры, на основе своих национальных традиций и национального менталитета. Есть, к чему стремится, американский мюзикл, мы тоже пытаемся, делаем довольно хорошие и качественные вещи высокого уровня, как я считаю.
На естраді зазвичай у багатьох голосу немає, а люди фактично ті самі ходять в театр, що дивляться естраду. Хто оцінює вашу роботу у театрі?
Я не думаю, что можно негативно относиться к такому зрителю, потому что он тратит свое личное время, это уже хорошо. Он интересуется, может, пока голосовую разницу он не понимает, но он идет на шоу, на качественную работу, он не идет конкретно послушать какой-то голос определенного певца. Для этого есть профессионалы, которые ходят в оперу с клавиром и отслеживают все верхние ноты, все нижние ноты. Если не получилось, в следующий раз я на этого исполнителя не пойду. А это другой момент, зритель воспринимает меня не только как голосовую вокальную единицу, он полностью смотрит весь спектакль, если он получает удовольствие, то он получает удовольствие от всего в комплексе. И это совсем меня не обижает и не задевает.
В Україні немає об’єктивної сформованої критики, оцінка цієї роботи дуже складна. Як оцінити?
Ну, так как это живой жанр, его нужно приходить и смотреть. Смотреть и слушать, потому что это такое искусство, которое не пощупаешь, и не увидишь, и не запишешь, и в карман не положишь. Это происходит здесь и сейчас. Сегодня так, завтра иначе, но всегда от роли к роли, от спектакля к спектаклю, актер совершенствуется. Разные бывают ситуации: погода на улице, настроения нет, давления или что-нибудь там случилось другое, но ты выходишь, и одному человеку это нравится, а другому не нравится. Нет четкого такого графика, по которому оценивают. Также как и хорошее кино или симфония Шостаковича. А профессионалы, на то и есть профессионалы, чтобы выносить свою оценку и ориентировать на них массы.
Через 10 років в якій якості ви себе бачите? В цьому ж театрі?
Это очень интересно и хотелось бы знать. Точно нельзя сказать. Раньше театр существовал по такой политике: ставили классические оперетты, из года в год какой-то репертуар, одни устаревали спектакли, повторялись новые постановки. Сейчас очень разнообразная идет программа, ставятся и мюзиклы, и балетные спектакли – никогда у нас такого не было в театре. Какие-то эксцентрические комедии, как наша новая комедия сейчас "За двома зайцами". Получается синтетический жанр, внесено много всего нового находок каких-то, постановочных и танцевальных, поэтому есть куда развиваться, и я даже не могу себе представить, что будет через 10 лет. Если так пойдет дальше, то будет браться совершенно различный репертуар, может быть, будет даже что-то драматическое.
А Ви маєте щось за взірець? Скажімо, Бродвей?
А зачем еще один Бродвей тут, когда есть уже один Бродвей на своем месте?
Тому що завжди э зразок, до я кого люди тягнуться.
Вы хотите узнать, на кого я ориентируюсь, безусловно, мне импонирует Софи Лорен - это моя звезда и как женщина, и как актриса. А из классических певиц я очень люблю и слушаю, и постоянно восхищаюсь палитрой ее голоса, это Чечилия Бартоли, ныне живущая и прекрасно поющая замечательная исполнительница.
- Сюжет → Без кордонів
- "Писатели будут много работать"
В каждых публичных чтениях участвуют и россияне, и украинцы. Звучат два языка. И нам кажется, что достигается эффект. Тем более, что на круглых столах мы обсуждаем проблемы, актуальные для обеих стран.
- Кто занимается в Украине благотворительностью
Мы радуемся тому, что эти деньги тратятся не на пиво, а на помощь детям. Кто и как расстаётся с деньгами — это зависит от характера.
- Как меняются традиции религиозных праздниковЭто касается больше народных традиций, они могут отличаться. Тут самое главное — единое торжество, единая радость, сам праздник он объединяет людей.
- "Писатели будут много работать"
Редакция
Электронная почта: info@polit.ua
|
Телефон: +38 (044) 278-2888, +38 (068) 363-0661
|
Адрес: г. Киев, ул. Пушкинская, 1-3/5, оф.54
Выходит с ноября 2009 г.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полiт.ua обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка www.polit.ua.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полiт.ua, 2009–2011.
